on = ON
off = OFF
weekdayslist = "S","T","Q","Q","S","S","D"
pressctocont = Clicar em  C para continuar
enterpuk = Inserir o PUK e clicar OK
enterpin = Inserir o PIN e clicar OK
waitforauth = Autentica\u00e7\u00e3o em curso
logoutsession = Para terminar a se\u00e7\u00e3o,<br> clicar no bot\u00e3o LOGOUT
logoutlock = Para desativar tempor\u00e1riamente este terminal, clicar no bot\u00e3o LOCK
logoutpageheader = Logout
logout = Logout
lock = Lock
linklogout = Logout
linkmenu = Inicio
linkback = Voltar
linkfullscreen = \u00c9cran completo
error = Erro
adminpageheader = Utilizadores
adminpageenabled = Ativado
adminpageadmin = Configura\u00e7\u00e3o do web server
adminpagedelete = Apagar
adminpagepages = P\u00e1ginas
adminpagesave = Guardar
adminmessagenotallowed = Utilizador n\u00e3o autorizada
adminmessageerror = Erro
adminmessageerrornewname = Inserir um nome do utilizador v\u00e1lido (entre 4 e 16 letras e n\u00fameros)
adminmessageerrorpin = Inserir um PIN v\u00e1lido (5 n\u00fameros)
adminmessageerrorpuk = Inserir um PUK v\u00e1lido (14 n\u00fameros)
adminmessageerrordupname = Nome do utilizador duplicado
adminmessageerrorduppin = PIN duplIcado
adminmessageerrornoself = Impossivel eliminar o utilizador
adminmessageerrorunoself = Impossivel atualizar o utilizador
adminmessagelastlogin = \u00daltimo acesso
adminmessagefailures = Erros de registo
adminmessageip = \u00daltimo acesso IP
adminnewuser = Novo utilizador
adminnewname = Nome do utilizador duplicado
adminpwdpageheader = Password do sistema
adminpwdnotice = Esta password \u00e9 utilisada para aceder ao sistema e aos ficheiros.                                       Guardar a nova password num local seguro.
adminpwdpasswordfield = Password
adminpwdverifyfield = Verificar
adminpwdconfirmed = Password modificada
adminpwdmessagepassword = Inserir uma password v\u00e1lida (entre 8 e 16 letras e n\u00fameros)
adminpwdmessageverifyerror = As passwords  inseridas s\u00e3o diferentes
adminnetworkpageheader = Par\u00e2metros de Rede
adminnetworkmessagenew = Inserir os novos par\u00e2metros da rede e clicar SAVE
adminnetworkmessageverifyerror = Par\u00e2metros de Rede inv\u00e1lidos
adminnetworkconfirmorrollback = Par\u00e2metros de Rede modificados. Recarregar esta p\u00e1gina em 5 minutos para confirmar as modifica\u00e7\u00f5es
adminnetworkconfirmed = Par\u00e2metros de Rede modificados e guardados
adminnetworklan = LAN
adminnetworkip = Endere\u00e7o IP
adminnetworksubnetmask = Mascara de sob-rede
adminnetworkrouter = Router
adminnetworkdns = DNS
adminnetworkdhcp = 
adminnetworkwifi = 
adminnetworkwifiaccesspoint = 
adminnetworkmode = 
adminnetworkssid = 
adminnetworkkey = 
adminnetwork_confirm = 
adminnetwork_ap_error = 
adminnetwork_lan_error = 
adminnetwork_wifi_error = 
reloadpopuptxt = Em liga\u00e7\u00e3o \u2026
reloadpopupbt = Recarregar

sitelink = Antes da coloca\u00e7\u00e3o em servi\u00e7o da instala\u00e7\u00e3o, clicar <a href http://www.legrand.fr/2011/mise_en_service_appli_mesure_icommunicante.html>ici</a> a fim de efetuar a atualiza\u00e7\u00e3o do produto</a>

months = Jan,Fev,Mar,Abr,Mai,Jun,Jul,Ago,Set,Out,Nov,Dez

onloaderror = Erro
onloadnotempty = H\u00e1 dispoditivos associados
onloaderrorlicense = Erro de licen\u00e7a
onloaderrorip = Erro : endere\u00e7o IP n\u00e3o v\u00e1lido!

eqerror = \u00daltima semana EN50160 CHECK:
eqerrorcompact = CHECK:

electricity = Eletricidade
gas = G\u00e1s
water = \u00c1gua
all = Global

loadtypes = Tipos de carga
loadtypesall = Todos as cargas el\u00e9tricas
loadtypesothers = Outros
loadtypesheating = Aquecimento
loadtypesairconditioning = Ar condicionado
loadtypeshotwater = \u00c1gua quente
loadtypeslighting = Ilumina\u00e7\u00e3o
loadtypescooking = Ventila\u00e7\u00e3o
loadtypeswallsockets = Tomadas el\u00e9tricas
loadtypesgas = G\u00e1s
loadtypeswater = \u00c1gua

racks = Quadros el\u00e9tricos
gateways = Gateways
groups = Grupos
groupsall = Todos os grupos
groupsmore = (grupos  diferentes )
sensorsall = Todos os dispositivos

statusracksave = Quadro el\u00e9trico guardado
statusrackenable = Quadro el\u00e9trico ativado
statusrackdisable = Quadro el\u00e9trico desativado
statusrackpurge = Quadro el\u00e9trico apagado

statusgroupsave = Grupo de medida guardado
statusgroupenable = Grupo de medida ativado
statusgroupdisable = Grupo de medida desativado
statusgrouppurge = Grupo de medida apagado

statusloadsave = Carga guardada
statusloadenable = Carga ativada
statusloaddisable = Carga desativada
statusloadpurge = Carga apagada

statusgatewaysave = Gateway guardado
statusgatewaytest = Teste em curso \u2026
statusgatewaytesterror = Teste Gateway falhado
statusgatewaytestok = Teste Gateway bem sucedido
statusgatewayon = Gateway ativado
statusgatewayoff = Gateway desativado
statusgatewaypurge = Gateway apagado

statussensorsave = Dispositivo guardado
statussensortest = Teste em curso \u2026
statussensortesterror = Teste do dispositivo falhado
statussensortestok = Teste do dispositivo bem sucedido
statussensoron = Dispositivo ativado
statussensoroff = Dispositivo desativado
statussensorpurge = Dispositivo apagado

statussystemsettingssave = Par\u00e2metros do sistema guardados

statusbillsave = Par\u00e2metros das despesas energ\u00e9ticas guardados

statustimeautosave = Data e hora guardada
statustimemanualsave = Data guardada

statuscsvregen = CSV regenerado

upgradeerror = Erro
upgradeok = Atualiza\u00e7\u00e3o bem sucedida
upgradesubmit = Carregamento \u2026

adminpageconf = Configura\u00e7\u00e3o do sistema
adminpagemaint = Dispositivos
adminpageview = Consumos

#HOME
webserverconfig = Configura\u00e7\u00e3o do web server
systemconfig = Configura\u00e7\u00e3o do sistema
devices = Dispositivos
datadownload = Carregamento dos dados
consumptions = Consumos : info 
greenup = Green'Up

#WEB SERVER CONFIGURATION
users = Utilizador
datetime = Data e hora
csvandother = CSV e outras configura\u00e7\u00f5es
network = Par\u00e2metros de Rede
swupdate = Atualiza\u00e7\u00e3o
backuprestore = Backup / Restaurar

#USERS
usersrights = Direitos do utilizador
usersconsumptions = Consumos
usersgreenup = Green'Up
maintenance = Dispositivos
control = Controlo
visualization = Visualiza\u00e7\u00e3o

#DATE AND TIME
currenttime = Hora actual:
timezone = Hora local:
manualtime = Regula\u00e7\u00e3o manual da hora:
year = Ano
month = M\u00eas
day = Dia
hour = Horas
minute = Minutos
settimeauto = Regula\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica da hora:
ntpserver = NTP Server:
save = Guardar
back = Voltar

#CSV AND OTHER SETTINGS
decimalseparator = Separador decimal CSV:
dataseparator = Separador de dados CSV:
samplerate = 
minutes = 
ftp = Password FTP/rede:
pwd = 8 a 16 caracteres
ftppwd = Password do ficheiro do server (8 a 16 carateres):
websessiontimeout = Timeout da Sess\u00e3o Web:
hours = Horas
defaultlanguage = Idioma por defeito
servername = Nome do Server (https, Certificado SSL):
systemrestartauto = O sistema vai reiniciar autom\u00e1ticamente quando os par\u00e2metros est\u00e3o guardados
point = ponto (.)
comma = virgula (,)
semicolon = ponto e virgula (;)
regencsv = Regenerar CSV

#REGENERATE CSV
regeneratecsv = Regenerar CSV
pushingregenerate = Clicar no bot\u00e3o "REGENERAR", todos os ficheiros CSV no FTP do web server  ser\u00e3o reconstruidos.
attentioncsv = Aten\u00e7\u00e3o: todos os CSV j\u00e1 presentes ser\u00e3o eliminados e sibstituidos pelos dados na base de dados
csvregeneration = A regenera\u00e7\u00e3o CSV pde demorar algum tempo.
cancel = Anular
regenerate = Regenerar

#SOFTWARE UPDATE
upgradesw = Para atualizar o software do sistema , escolher o ficheiro adequado de uma pasta local, depois clicar no bot\u00e3o ATUALIZAR
closeconnection = O sistema vai fechar todas as liga\u00e7\u00f5es e efetuar a atualiza\u00e7\u00e3o , depois vai reiniciar autom\u00e1ticamente
donotturnoff = N\u00e3o cortar a alimenta\u00e7\u00e3o do server durante a atualiza\u00e7\u00e3o
upgrade = Atualiza\u00e7\u00e3o

#BACKUP / RESTORE
pushingbackup = Clicando no bot\u00e3o "BACKUP", uma c\u00f3pia da base de dados ser\u00e1 guardada no FTP do web server. O nome do ficheiro ser\u00e1 "database.zip" (nome fixado)
backup = Backup
pushingrestore = Clicando no bot\u00e3o "RESTORE" a base de dados contida no ficheiro "database.zip" ser\u00e1 restaurada. O ficheiro tem de ser pr\u00e9viamente copiado para o FTP do web server  (nome do ficheiro fixado e obligat\u00f3rio)
restore = Restaurar
deleteallcurrentdata = Restaurando a base de dados eliminar\u00e1 todos os dados em curso!

savecurrentdb = Para registar a base de dados actual num ficheiro local, clicar no bot\u00e3o BACKUP. O sistema vai reiniciar, efetuar o procedimento de backup, depois reniciar uma vez mais. Um ficheiro "database.zip" ser\u00e1 criado no dossier dos dados do utilizador quando o procedimento de backup estiver completo
backupinprogress = O sistema n\u00e3o juntar\u00e1 dados e n\u00e3o estar\u00e1 acess\u00edvel enquanto o backup estiver em curso

restoredb = Para restaurar a base de dados a partir de um ficheiro de backup, copiar o ficheiro "database.zip" no dossier dos dados do utilizador e clicar no bot\u00e3o "RESTORE". O sistema vai reiniciar, efetuar o prodecimento para restaurar, depois reniciar uma vez mais. O ficheiro "database.zip" ser\u00e1 eliminado automaticamente quando o procedimento de  restaurar estiver completo
backupinprogress = O sistema n\u00e3o juntar\u00e1 dados e n\u00e3o estar\u00e1 acess\u00edvel enquanto o backup estiver em curso
restoringdb = Restabelecer uma base de dados eliminar\u00e1 todos os dados atuais e as informa\u00e7\u00f5es da configura\u00e7\u00e3o, incluindo as informa\u00e7\u00f5es dos registos dos utilizadores e direitos de acesso

#TRIAL
triallicense = Licen\u00e7a Trial
trialhoursremaining = Horas run-time que restam
trial1 = Licen\u00e7a de tempo limitada
trial2 = Entrar com o c\u00f3digo de desbloquear em baixo para tornar esta licen\u00e7a permanente
trialunlockcode = Unlock c\u00f3digo:
trialunlockbt = Unlock
trialunlocked = Licen\u00e7a unlocked!

#SYSTEM CONFIGURATION
loadsgroupspanels = Cargas, grupos e quadros
gatewaysdevices = Gateways e dispositivos
billofconsumptions = Despesa dos consumos
greenupconfig = Configura\u00e7\u00e3o Green'Up

#LOADS GROUPS AND PANEL BOARDS
panelboards = Quadros el\u00e9tricos
loadtypes = Cargas
measuregroups = Grupos de medida

#PANEL BOARDS
panelboardsettings = Par\u00e2metros do quadro el\u00e9trico
add = Juntar
name = Nome :
descriptionlocation = Descri\u00e7\u00e3o/localiza\u00e7\u00e3o :
delete = Eliminar
enable = Ativar
deletepanelboard = Eliminar quadro el\u00e9trico
disablingpanelboard = Desativando um quadro eletrico, este n\u00e3o aparece mais no logiciel mas os dados ser\u00e3o guardados e estar\u00e3o dispon\u00edveis para download
disable = Desativar
erasingpanelboard = Se apagar um quadro el\u00e9trico, os dados ser\u00e3o apagados definitivamente.
erase = Apagar

#LOAD TYPES
loads = Carga
loadsettings = Par\u00e2metros da carga
deleteloadtype = Eliminar carga
predefinedload = Este tipo de carga \u00e9 pr\u00e9-defenido e n\u00e3o pode ser renomeada nem eliminada
disablingload = Desativando uma carga, esta n\u00e3o aparece mais no logiciel mas os dados ser\u00e3o guardados e estar\u00e3o dispon\u00edveis para download
erasingload = Apagando uma carga, os dados ser\u00e3o definitivamente suprimidos. Esta opera\u00e7\u00e3o \u00e9 irrevers\u00edvel

#MEASURE GROUPS
groupsettings = Par\u00e2metros de grupos
deletegroup = Eliminar grupo
disablinggroup = Desativando um grupo, este n\u00e3o aparece mais no logiciel mas os dados ser\u00e3o guardados e estar\u00e3o dispon\u00edveis para download
erasinggroup = Apagando um grupo, os dados ser\u00e3o definitivamente suprimidas. Esta opera\u00e7\u00e3o \u00e9 irrevers\u00edvel

#GATEWAYS AND DEVICES
gateways = Gateways
gatewaysettings = Par\u00e2metros das Gateways
ipaddress = Endere\u00e7o IP :
panelboard = Quadro el\u00e9trico:
eqdevices = Dispositivo EQ :
test = Teste
erasegateway = Apagar a Gateway
erasinggateway = Apagando uma Gateway, os dados ser\u00e3o definitivamente apagados. Esta opera\u00e7\u00e3o \u00e9 irrevers\u00edvel.
pagebackgateways = Gateways
settings = Par\u00e2metros
groups = Grupos
devicesettings = Par\u00e2metros dispositivo
model = Modelo :
modbusaddress = Endere\u00e7o Modbus :
modbusaddressposition = Endere\u00e7o Modbus - Posi\u00e7\u00e3o :
modbusaddressside = Endere\u00e7o Modbus - Lado :
left = Esquerda
right = Direita
loadstypes = Cargas :
concentrator = Concentrador:
excludetotals = Excluir dos totais
supply = Alimenta\u00e7\u00e3o:
supplyupstream = Amontante
supplydownstream = Ajusante
phase = Fase:
id = ID:
remoteid = Remote ID:
all = All
erasedevice = Apagar
devicegroups = Grupos de dispositivo
assigngroups = \u00c9 poss\u00edvel alocar um dispositivo at\u00e9 5 grupos diferentes ou de o deixar sem grupo
choosedifferentgroups = Escolher um grupo diferente
erasingdevice = Se apagar um dispositivo, os dados ser\u00e3o apagados definitivamente.

greenupotherside = A configuration Do lado est\u00e1 terminada. Quer tamb\u00e9m configurar o outro lado?
greenupyes = Sim
greenupno = N\u00e3o

#ENERGY COST
energycost = 
kwenergycost = Eletricidade
gascost = G\u00e1s pre\u00e7o do m\u00b3 :
gasconv = G\u00e1s kWh/m\u00b3 :
watercost = \u00c1gua pre\u00e7o do  m\u00b3 :
currency = Moeda :
warningenergycost = Aten\u00e7\u00e3o : o c\u00e1lculo da despesa energ\u00e9tica \u00e9 efetuado com o pre\u00e7o do kW/h, mas \u00e9 um valor aproximado. Este valor \u00e9 utilizado somente para uma an\u00e1lise estatistica.
edit = Edit
tariffs = Tariffs
priceper = Price per
rules = Cost Rules
color = Color:
validfrom = Valid from
ruledown = Move down
ruleup = Move up
eschedulerselect = Select/Add a cost rule
seltariff = Tariff

#GREENUP CONFIG
managementconfiguration = Configura\u00e7\u00e3o de gest\u00e3o
totalsensor = Medida do consumo total:
controllogic = Logica de controle:
currentmaxavailable = Corrente m\u00e1xima disponivel:
currentmaxavailablecharging = Corrente m\u00e1xima disponivel para carregar:
currenthysteresis = Hyst\u00e9r\u00e9sis de corrente:
currentfirstreduction = Primeiro nivel de redu\u00e7\u00e3o de corrente:
currentsecondreduction = Segundo n\u00edvel de redu\u00e7\u00e3o de corrente :
chargequantityminimum = Quantidade de carga m\u00ednima garantida:

greenupsave = Configura\u00e7\u00e3o guardada

greenuperr_totalsensor = Medida do consumo total n\u00e3o v\u00e1lida
greenuperr_currentmaxavailable = Corrente m\u00e1xima disponivel n\u00e3o v\u00e1lida:
greenuperr_currentmaxavailablecharging = Corrente m\u00e1xima disponivel para carregar n\u00e3o v\u00e1lida:
greenuperr_currenthysteresis = Hyst\u00e9r\u00e9sis de corrente n\u00e3o v\u00e1lida
greenuperr_currentfirstreduction = Primeiro nivel de redu\u00e7\u00e3o de corrente n\u00e3o v\u00e1lido:
greenuperr_currentsecondreduction = Segundo n\u00edvel de redu\u00e7\u00e3o de correnten\u00e3o v\u00e1lido
greenuperr_chargequantityminimum = Quantidade de carga m\u00ednima garantida n\u00e3o v\u00e1lida:

#PRIORITY STATIONS
stations = Postos
prioritystations = Postos priorit\u00e1rios
prioritystations_label = Modificar a prioridade da esta\u00e7\u00e3o seleccionada

#DEVICES
breakersall = Todos os disjuntores

state = Est./Com.
breaker = Disj./IS
position = Posi\u00e7\u00e3o
contactor = CT/TL
generic = Gen\u00e9rico

breakerstate_open = Estado do circuito: ABERTO (O - OFF)
breakerstate_closed = Estado do circuito: FECHADO (I-ON)
breakerstate_tripped = Estado do circuito: DISPARO
breakerstate_noinput = Estado do circuito: SEM INPUTS

breakergeneral_ok = Estado geral: OK
breakergeneral_tripped = Estado geral: DISPARO

breakerclick_open = Clicar para fechar (I - ON)
breakerclick_closed = Clicar para abrir (O - OFF)
breakerclick_tripped = Clicar para fechar (I - ON)
breakerclick_noinput = 

breakerclick = Clicar
breakeropen = Abrir
breakerclose = Fechar

breaker_spring = Estado da mola

breakerpos_inserted = INSERIDO
breakerpos_drawout = SECCION\u00c1VEL
breakerpos_test = TESTE
breakerspring_charged_true = CARGA
breakerspring_charged_false = DESCARREGADO
breakerspring_ready_true = PRONTO PARA FECHAR
breakerspring_ready_false = -

contacts = Contatos
emscommand_energize = Desativar
emscommand_deenergize = Ativar
inputs = Inputs
outputs = Output
emsoutput1 = Output 1
emsoutput2 = Output 2

short_inst = Inst
short_avg = Avg
short_min = Min
short_max = Max
measure = Medida
energy = Energia
power = Pot\u00eancia
vahz = V / A / Hz
vat = V\u00a0/\u00a0A\u00a0/\u00a0T
pf = Power Fact
thd = THD
harmonic = Harmon.
partialenergy = Energia parcial
activepower = Pot\u00eancia Activa [kW]
reactivepower = Pot\u00eancia Reactiva [kvar]
apparentpower = Pot\u00eancia Aparente [kVA]
powerfactor = Factor de Potencia
voltages = Tens\u00f5es [V]
chainedvoltages = Tens\u00f5es compostas [V]
frequency = Frequ\u00eancia [Hz]
temperature = Temperature
step = Step
steps = Steps
stepsresidual = Residual Power [%]
stepsnumber = Number of Activations
stepstime = Operating Time [min]
stepscapacitor = Capacitor Overload Current [%]
current = Correntes [A]
chainedvoltagesthd = THD Tens\u00f5es compostas [%]
voltagesthd = THD Tens\u00f5es [%]
currentthd = THD Corrente[%]
residual = Corrente Residual [mA]

stationerrors = Erro do posto
chargeerrors = Erro da carga
maintenancecommands = Comandos

stationerrors_1 = Corte da alimenta\u00e7\u00e3o principal
stationerrors_2 = Erro hardware (recuper\u00e1vel)
stationerrors_3 = Erro hardware (n\u00e3o recuper\u00e1vel)
stationerrors_4 = Erro da carga
stationerrors_5 = Tens\u00e3o de bateria baixa

chargeerrors_1 = Disfuncionamento do sistema de fecho da tomada VE
chargeerrors_2 = Tomada VE desligada durante a carga
chargeerrors_3 = Sobrecarga em tomada EV
chargeerrors_4 = Tomada VE com piloto de dete\u00e7\u00e3o de defeito
chargeerrors_5 = Aquecimento anormal
chargeerrors_6 = Disfuncionamento do sistema de fecho da tomada dom\u00e9stica
chargeerrors_7 = Sobrecarga sobre tomada dom\u00e9stica
chargeerrors_8 = Aquecimento anormal da tomada dom\u00e9stica
chargeerrors_9 = Outros erros

evplug = Tomada VE
domplug = Tomada dom\u00e9stica
enabled = Autorizado
disabled = N\u00e3o autorizado
hardwarereset = Hardware reset
hardwareresetconf = Este comando vai reiniciar o posto de carregamento. Quer continuar com a opera\u00e7\u00e3o?

pfcbtmaint = Mainten.
pfcmaintenance = Maintenance
pfchourstomaint = Provide maintenance in
pfcclicktoreset = Click to reset alarm and maintenance time
pfcclicktoresetn = Click to reset alarm and maintenance time %1
pfcreset = Reset
pfcresetlabel = Are you sure you want to reset ?
pfcglobalofflabel = Click to deactivate all the steps
pfcglobaloff = Global Off
stepsmodeconfirm = Are you sure you want to pass in %1 mode?
stepsglobalstate = Global state of Steps:
stepsglobalstateok = OK
stepsglobalstatefailure = STEP FAILURE
operativemode = Operative mode

#CONSUMPTIONS
grandtotal = Total
partials = Parciais - Grupos e Cargas
compare = Compara\u00e7\u00e3o
details = Detalhes
costs = Costs

#GRAND TOTAL
today = Hoje
yesterday = Ontem
thismonth = M\u00eas Atual
lastmonth = M\u00eas Precedente
thisyear = Ano atual
lastyear = Ano precedente
day = Dia
month = M\u00eas
year = Ano
data = Dados

#COMPARE
totals = Total

#PARTIALS
allloads = Todos as cargas

#COSTS




#WARNING
lowdiskspace = Aten\u00e7\u00e3o: disponibilidade de espa\u00e7o de disco duro limitada
dataloggererror = Erro dados

#GREENUP
gustatistics = Estatisticas
gudetails = Detalhes
gumanagement = Gest\u00e3o

#GREENUP STATISTICS
gurecharges = Nom. de reca.
gucharging = Temp. carg. m\u00e9d.
guwaiting = Temp. esp. m\u00e9d.
guavgcharge = Corr. carg. m\u00e9d.
gutotal = Total

#GREENUP DETAILS
gustationsall = Todos os postos

gustate = Estado
gustation = Posto
gucharge = Carga
guabout = Informa\u00e7.

gustationstate = Estado do posto
gupower = Pot\u00eancia
gumode = Modo
gugeneraleerror = Erro gen\u00e9rico
guchargeerror = Erro da carga

guchargestate = Estado da carga
guchargeparam = Par\u00e2metros de carga
guchargetimes = Tempo de carga

gustatuscharge = Carregamento
gustatuswait = Em espera
gustatusavailable = Dispon\u00edvel
gustatusidle = Idle
gustatuserror = Erro

gustatus = Estado
guinsertedplug = Ficha ligada
guchargemode = Modo de carga
gucharginglevel = N\u00edvel de carga
guinstantcurrent = Corrente instant\u00e2nea
guaveragecurrent = Corrente m\u00e9dia
gupeakcurrent = Corrente de pico
guRFIDserved = RFID servido
guchargingtime = Tempo de carga
guwaitingtime = Tempo de espera
guidletime = Idle

guaboutthisstation = Informa\u00e7\u00e3o do posto
gudescription = Descri\u00e7\u00e3o
guratedcurrent = Corrente nominal
gufirmwareversion = Vers\u00e3o Firmware
guhardwareversion = Vers\u00e3o Hardware
guserialnumber = N\u00famero de s\u00e9rie
gudisplay = Display
gutwosideversion = Vers\u00e3o dois lados
gurfidreader = Leitor de cart\u00f5es RFID
guevpluglock = Sistema de fecho da tomada do VE
gudompluglock = Sistema de fecho tomada dom\u00e9stica
gufootversion = Vers\u00e3o coluna
guventilation = Ventila\u00e7\u00e3o

gudnumberofrecharges = N\u00famero de recargas
gudaveragewaitingtime = Tempo de espera m\u00e9dio
gudaveragechargingtime = Tempo de carregamento m\u00e9dio
gudaveragechargingcurrent = Corrente de carga m\u00e9dia

gudstandalone = Stand alone
gudmanaged = Gerida

#GREENUP MANAGEMENT
guchangestatus = Modificar o estado de carga atual
gustart = Come\u00e7ar
guwait = Esperar
guchangepriority = Modificar a prioridade da de carga atual
gunormal = Normal
gupriority = Prioridade
guev = VE
gudom = QUI
gupriorityfilter = Prioridade
guprioritynormal = Normal
guprioritypriority = Prioridade

#DATA DOWNLOAD
meterdevices = Dispositivos de medida
chargedevices = Postos de carregamento VE
selectall = Seleccionar todos
downloadsettings = Par\u00e2metros de download
from = De :
to = Para:
withcostfile = Ficheiro com os custos:
maxsamplerate = Tempo max. de amostragem:
t15min = 15 minutos
t1hour = 1 hora
t1day = 1 dia
t1month = Meses
download = Download
creatingdatafiles = Cria\u00e7\u00e3o de ficheiros de dados em curso
toterminate = Para terminar o processo de cria\u00e7\u00e3o dos ficheiros clicar CANCEL
datafilesready = Ficheiros criados
todownload = Para transferir os ficheiros, clicar em "DOWNLOAD"; o download dos ficheiros pode estar desativado em certos aparelhos m\u00f3veis; Clicar em "CANCEL"; para suprimir os ficheiros atuais e criar uma nova base de dados
truncated = Os dados foram bloqueados antes do fim porque estes ultrapassaram o tamanho m\u00e1ximo dos ficheiros telecarreg\u00e1veis
confirmcancel = Confirmar que quer mesmo anular?

#REPORTS
datadownloadandreports = Relat\u00f3rios e download
reports = Relat\u00f3rios
reportsettings = Par\u00e2metros de relat\u00f3rios
summaryreport = Geral
detailedreport = Relat\u00f3rio detalhado
reportdetailedm = Relat\u00f3rio mensal
reportdetailedy = Relat\u00f3rio anual
downloading = Download em curso ...

#EMAIL
emailconf = Email
emailaddress = Endere\u00e7o email do expedidor
emailuser = Utilizador
emailpwd = Password
smtpservername = Nome do server SMTP
smtpserverport = Porta de server SMTP (opcional)
enablessl = SSL ativado
statusemailsave = Configura\u00e7\u00e3o de email guardada

#AUTOMATIC REPORTS
areports = Relat\u00f3rios autom\u00e1ticos
areportsdescr = Possibilidade, s\u00f3 v\u00e1lida com "email"
areportsettings = Par\u00e2metros de relat\u00f3rios autom\u00e1ticos
pdfformat = Formato PDF
csvformat = Formato CSV
statusareportssave = Par\u00e2metros de relat\u00f3rios autom\u00e1ticos guardados
deliveryfreq = Delivery frequency
deliveryfreqoptions = Daily,Weekly,Monthly
sendreporttoemail = Send report to Email

#GENERIC MODEL
register = Registo (Hex) - Words:

mypanelboard = Meu quadro el\u00e9trico

####
webserversettings = Par\u00e2metros do web server
emailandnotification = Email e notifica\u00e7\u00e3o
telegram = Telegram Messenger
telegramdescr = Telegram Messenger \u00e9 uma aplica\u00e7\u00e3o de mensagens segura da cloud. Aplica\u00e7\u00e3o gratuita, gratuita e dispon\u00edvel para Android, iOS, Windows Phone e tamb\u00e9m para computador (Windows, OS X et Linux).
telegramname = Nome
telegrampwd = Password
telegramtoken = Token
telegramusers = Utilizadores
alert = Notifica\u00e7\u00e3o
alertsettings = Par\u00e2metros das notifica\u00e7\u00f5es
alerttypes = Notifica\u00e7\u00e3o ativada se o alarme \u00e9
alert_statechanges = Mudan\u00e7a de estado
alert_threshold = Limiar de medi\u00e7\u00e3o
alert_conferrors = Erro de configura\u00e7\u00e3o ou instala\u00e7\u00e3o
alert_model1_lg = (EMS CX\u00b3, DPX\u00b3, DMX\u00b3)
alert_model2_lg = (EMS CX\u00b3)
alert_model1_bt = (EMS BTDIN, MEGATIKER, MEGABREAK)
alert_model2_bt = (EMS BTDIN)
alert_model1_ime = (Nemo SX)
alert_model2_ime = (Nemo SX)
alert_comerrors = Erro de comunica\u00e7\u00e3o
alert_pfc = Power factor controllers (ALPTEC)
alert_emailalert = Enviar email para
alert_emailobject = Objeto
alert_telegramalert = Enviar Telegram

statusalertsave = Par\u00e2metros das notifica\u00e7\u00f5es guardadas

family = Familia
modbusaddressinterf = Endere\u00e7o Modbus - Interface
advanced = Avan\u00e7ado
excludealert = Excluir os alarmes
alarms = Relat\u00f3rios : alarmes
alarms_timestamp = Data :
alarms_name = Dispositivo
alarms_address = Endere\u00e7o[gw:modbus]
alarms_alarm = Tipo

statustelegramsettingssaved = Par\u00e2metros deTelegram guardados
statustelegramsettingstestok = Teste de Telegram com sucesso
statustelegramsettingstesterror = Teste de Telegram sem sucesso

statusemailsettingstestok = Teste email com sucesso
statusemailsettingstesterror = Teste email sem sucesso

#MODBUS SETTINGS
modbussettings = 
modbusparity = 
modbusparityvalues = 
modbusstop = 
modbusportspeed = 
modbustimeout = 
modbustcpserver = Modbus TCP Server
modbus_confirm = 
modbus_error = 

#M7TIC
deviceadvanced = Avan\u00e7ado

m7tic_din = Digital inputs
m7tic_din_bt = Digital inp.
m7tic_din_title = Digital inputs description
m7tic_din_descr = Digital input %n
m7tic_din1 = IN1
m7tic_din2 = IN2
m7tic_din3 = IN3
m7tic_din4 = IN4
m7tic_din5 = IN5
m7tic_din6 = IN6
m7tic_din7 = IN7
m7tic_din8 = IN8
m7tic_din9 = IN9
m7tic_din10 = IN10
m7tic_din11 = IN11
m7tic_din12 = IN12
m7tic_din13 = IN13
m7tic_din14 = IN14
m7tic_din15 = IN15
m7tic_din16 = IN16
m7tic_din17 = IN17
m7tic_din18 = IN18
m7tic_din19 = IN19
m7tic_din20 = IN20
m7tic_din21 = IN21
m7tic_din22 = IN22
m7tic_din23 = IN23
m7tic_din24 = IN24

m7tic_ain = Analog inputs
m7tic_ain_bt = Analog inp.
m7tic_ain_title = Analog inputs description
m7tic_ain_descr = Analog input %n
m7tic_ain1 = IN1
m7tic_ain2 = IN2
m7tic_ain3 = IN3
m7tic_ain4 = IN4

m7tic_out = Digital outputs
m7tic_out_bt = Digital outp.
m7tic_out_title = Digital outputs description
m7tic_out_descr = Digital output %n
m7tic_out1 = OUT1
m7tic_out2 = OUT2
m7tic_out3 = OUT3
m7tic_out4 = OUT4
m7tic_out5 = OUT5
m7tic_out6 = OUT6

m7tic_config = Configuration
m7tic_config_bt = Config.

m7tic_config_active = Active state:
m7tic_config_active_low = Active low
m7tic_config_active_high = Active high
m7tic_config_type_of_contacts = Type of contacts:
m7tic_config_type_of_contacts_no = N.O.
m7tic_config_type_of_contacts_nc = N.C.
m7tic_config_type_of_output = Type of output:
m7tic_config_type_of_output_impulsive = Impulsive
m7tic_config_type_of_output_blinking = Blinking
m7tic_config_on_time = ON time [s]:
m7tic_config_on_time_permanent = 0 = permanent

m7tic_config_write_bt = Write
m7tic_status_write_success = Success

#LINK FUNCTIONALITY
link_functionality = Funcionalidade liga\u00e7\u00e3o
objid_4103 = Interface RS486
objid_4201 = Entrada gen\u00e9rica
objid_4202 = Estado (para aut, int,)
objid_4203 = Estado (disjuntor/Interruptor)
objid_420C = Estado (da mola)
objid_4205 = Resposta de estado (para aut. Int,)
objid_4206 = Resposta de estado (disjuntor/Interruptor)
objid_420D = Resposta de estado (da mola)
objid_4207 = Estado (aparelho modular)
objid_420A = Comando gen\u00e9rico
objid_420B = Comando (comando motorizado)
objid_420E = Comando  (contactor)
objid_420F = Comando + Estado (contactor)
objid_5001 = Medida (impulsos)
objid_5002 = Medida (monof\u00e1sica)
objid_5003 = Medida (trif\u00e1sica)
objid_4208 = Estado (contactor)
objid_5004 = Medida (TI)
objid_4209 = Resposta estado (contactor)
objid_4204 = Disparado
objid_4210 = Display
link_error = Firmware error or misconfigured module

#SYSTEM INFORMATION
systeminformation = System Information
softwareversion = Software version
systemboottime = System Boot Time
starttime = WSMEASURE Start Time
cpuusage = CPU Usage
databasesize = Database Size
freestoragespace = Database Storage Space
databasebackup = Database Backup
databasebackupstatus = Database Backup Status
databasehealthstatus = Database Health Status
databaseoptimize = Database optimization is recommended to improve performance and reduce used storage space
pressoptimize = Press [Optimize] to start. The system will restart. It will not collect data and not be accessible while optimisation is in progress
optimize = Optimize
notenoughstoragespace = Not enough storage space